Orðalag fréttatilkynningar MP

Það er áhugavert að skoða notkun íslenskunnar í fréttatilkynningum um hin ýmsu spillingarmál sem fljóta núna um göturnar eins og lækir í góðri vorrigningu.

Dæmin eru mörg, það sem ég hnaut um í yfirlýsingu skákmannsins Margeirs Péturssonar og aðaleiganda MP banka var orðalagið: ,,félögin Tæknisetur Arkea og Exeter Holdings eru MP Banka með öllu óviðkomandi"

Samkvæmt orðanna hljóðan er þetta rétt, þvs engin formleg eignatengsl eru á milli félaganna, en hann hefði kannski átt að geta þess að hann lánaði þessum félögum í miðri bankakreppu þar sem aðaleigandinn Exeter er einkavinur hans, skákfélagi og fyrrum stjórnarmaður í MP banka 1.100.000.000 krónur.

Það eru auðvitað engin formleg opinber tengsl þarna á milli, ekki frekar en á milli vatns í vatnsflösku.


mbl.is Ósannar staðhæfingar um MP banka
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband